Překlad "така любезна" v Čeština


Jak používat "така любезна" ve větách:

Вдовстващата херцогиня бе така любезна да препоръча способностите ми.
Vévodkyně-vdova byla tak laskavá, že mluvila s uznáním o mých schopnostech.
Бъди така любезна да кажеш на стария вампир защо ме покани.
Udělejte upířímu starci laskavost, a řekněte mu, proč jste ho sem pozvala.
Г- це Бънс, ще бъдете ли така любезна да изведете моя приятел
Slečno, byla byste tak hodná a vzala mého spolubydlícího...
Беше така любезна, как да откажа компанията ти?
Byla jste ke mně laskavá. Jak bych mohla odmítnout vaši společnost?
Бихте ли били така любезна да смените възглавниците ми?
Byla byste tak laskava a vyměnila polštáře na mé posteli?
В същност, Емили бе така любезна да ме покани.
Emily byla tak hodná, že mi sehnala pozvánku.
Капитанът ви беше така любезна да ми предостави лингвистичната ви база.
Váš Kapitán byla tak laskavá, že mě nechala nahlédnout do vaší jazykové databáze.
Шантал бе така любезна да ги извади от тъмната ти стаичка.
Chantal byla tak milá, že nám dovolila prohlédnout tvou tmavou komoru.
Ами тогава, Люси Певънси от блестящия град Дреш Ник в чудната земя Празна Тастая, ще бъдеш ли така любезна да заповядаш на чай у дома?
Tak tedy, Lucinko Pevensieová ze slavného města Al Mara, ze vzdálené země Prázdný Pokoj, nedala byste si se mnou šálek teplého čaje?
Може ли, да бъдете така любезна да ме насочите към Арабския Културен Център?
Byla by jste tak hodná aukázala mi cestu do Centra arabské kultury?
ще бъдем признателни, ако бъдете така любезна да ни помогнете, при тези обстоятелства.
Byli bychom vděční, kdyby jste byla tak laskavá apomohla nám, vzhledem kdaným okolnostem.
Ще бъдете ли така любезна да ми посочите стаята за гости?
Byla by jste tak laskava a nasměrovala mne k pokoji pro hosty?
Бъди така любезна, стани от леглото и слез долу.
Tak hezky vylez z postele, obleč se a pojď dolů.
Бъди така любезна да го пишеш в статията.
V tom případě mi alespoň dej svolení vytisknout to do sloupku.
Вие бяхте така любезна да ми позволи да я нося отново, и реших, че е правилно да я върна в случай че искате да я дадете на някой друг.
Byla jste dost laskavá, že jste mi ji dala znovu, a myslím, že je správné ji vrátit, pro případ, že byste ji chtěla předat dál.
Доли, ще бъдете ли така любезна да се обадите на шофьора да ме вземе?
Dolly, zavoláte laskavě mého řidiče, aby pro mě dojel? Ano, madam.
Вие ми я счупихте, бъдете така любезна!
Vždyť jste mi tu ruku sama zomila! Tak prosím..
Но преди да притесняваме господаря Робърт или друг, се надявахме да сте така любезна да пратите запитване за нея.
Než s tím budeme otravovat pana Roberta, nebo někoho jiného, myslely jsme, jestli byste byla tak hodná a nenapsala dopis a nepřeptala se na ni?
Нейна Светлост бе така любезна да покани прислугата да чуе мадам Нели.
Ještě něco. Její Milost byla tak laskavá a pozvala služebnictvo, aby si zítra poslechli dámu Nellie.
Ще бъдете ли така любезна да ни кажете името си?
Byla byste tak hodná a řekla nám vaše jméno?
Трябва ми картона й, ако би била така любезна.
Potřebuji její kartu, pokud bys byla tak milá.
Ще бъдете ли така любезна, да ме удостоите с честта, лично да й сложа ваксината?
Mohla byste, prosím, mi prokázat tu čest, abych ji podal lék já sám?
Ще бъдете ли така любезна да ми покажете къде съм сбъркал?
Byla byste tak hodná a ukázala mi, kde jsem se spletl? Byla byste tak hodná a ukázala mi, kde jsem se spletl?
0.90387511253357s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?